The Caribbean, a Sea of Diversity Regarding Boat People by Mayra Santos-Febres

Authors

  • Beatriz Cruz-Sotomayor Universidad Ana G. Méndez

DOI:

https://doi.org/10.15648/cl..40.2024.4522

Keywords:

Mayra Santos-Febres, Boat People, Édouard Glissant, Poetics of Relation, Caribbean Sea, Puerto Rican poetry, migrations

Abstract

In Boat People (2005), Afro-Puerto Rican writer Mayra Santos-Febres delves into the multiplicities of the Caribbean and its poetic possibilities through an incisive look at the Caribbean Sea and its inter-island migrations. This hydric space, characterized by political, historical, and cultural tensions, is the diffraction point for bodies in migration. We explore how the collection challenges single-rooted identities and navigates chaotic territories that resonate primarily with Édouard Glissant’s notion of the poetics of diversity. Santos-Febres creates a poetic body that highlights fragmented identities, questions Caribbean fraternity, and attempts to recover a collective memory beyond any space-time logic, while immersing itself in the polyvalences of the Caribbean and its sea.

References

Arroyo Pizarro, Y. (2005). Los documentados. San Juan: Editorial Situm.

Babineau-Rosada, M. L. (jul.-dic., 2021). Huellas de los invisibles: la representación de la migración dominicana a Puerto Rico en las obras de Mayra Santos-Febres y Yolanda Arroyo Pizarro. Caribbean Studies, 49(2), 101-118.

Benítez Rojo, A. (2010). La isla que se repite: el Caribe y la perspectiva posmoderna. San Juan: Plaza Mayor.

Benjamin, W. (2010). Excavar y recordar. En Obras (p. 350). Libro IV, vol. 1, trad. de Jorge Navarro Pérez. Madrid: Abada.

Bonfiglio, F. (2014). El ensayo que se repite o El Caribe como lugar-común (Antonio Benítez Rojo, Édouard Glissant, Kamau Brathwaite). Anclajes, 18(2), 19-31.

Brathwaite, K. (1993). History of the Voice 1979/1981. En Roots (pp. 259-304). Ann Arbor: The U of Michigan P.

Brathwaite, K. (2010). La unidad submarina. Ensayos caribeños. (F. Bonfiglio, selección, estudio preliminar, entrevista y trad.). Buenos Aires: Ediciones Katatay.

Carini, S. (2022). La expresión poética en Shirley Campbell Barr y Mayra Santos Febres. Milán: Ledizioni.

Danticat, E. (1995). Krik? Krak! New York: Soho Press.

De Maeseneer, R. y De Beule, J. (2010). Cinco zambullidas en Boat People. Confluencia: Revista Hispánica de Cultura y Literatura, 25(2), 94-105.

Díaz Quiñones, A. (2007). Caribe y exilio en La isla que se repite de Antonio Benítez Rojo. Orbis Tertius, 12(13).

Figueroa, V. (2015). De “ciudades hundidas” a la “ciudad ilegal”: presencia y transformación de la poesía de Luis Palés Matos en Boat People de Mayra Santos Febres. Hispanófila, 173, 395-416.

García Ramis, M. (1995). Las noches del riel de oro. San Juan: Editorial Cultural.

Glissant, É. (1996). Caribbean Discourse. Selected Essay. (J. Michael Dash, trad. e introd.) Charlottesville: The UP of Virgina.

Glissant, É. (1997). Poetics of Relation. (B. Wing, trad.). Ann Arbor: The U of Michigan P.

Glissant, É. (2016). Introducción a una poética de lo diverso. (L. C. Pérez Bueno, trad.). Barcelona: CERMI/Ediciones Cinca.

Jiménez Alicea, M. (2018, ene.-jun.). Redescubriendo al “otro” Caribe en el Tun tún de pasa y grifería de Luis Palés Matos. Estudios Latinoamericanos, 41, 57-67.

Martínez-San Miguel, Y. (2003). Caribe Two Ways: cultura de la migración en el Caribe insular hispánico. San Juan: Ediciones Callejón.

Moreno, M. (2007). Bordes líquidos, fronteras y espejismos: el dominicano y la migración intra-caribeña en Boat People de Mayra Santos Febres. Revista de Estudios Hispánicos, 34(1), 17-32.

Palés Matos, L. (1995). La poesía de Luis Palés Matos: edición crítica. (M. López-Baralt, ed.). San Juan: Editorial de la Universidad de Puerto Rico.

Palés Matos, L. (2008). Fiel fugada. Antología poética de Luis Palés Matos. (N. Luna, ed.). San Juan: Editorial de la Universidad de Puerto Rico.

Phaf-Rheinberger, I. (Ed.). (2008). El lenguaje-nación y la poética del acriollamiento. Una conversación entre Kamau Brathwaite y Édouard Glissant (C. Benavente Morales, trad. y notas). Literatura y Lingüística, 19, 311-329.

Quijano, A. (1991). Colonialidad y modernidad/racionalidad. Perú Indígena 13(29), 11-20.

Quijano, A. (1998). Colonialidad del poder, cultura y conocimiento en América Latina. Ecuador Debate, 44, 227-38. http://hdl.handle.net/10469/6042

Quijano, A. (2014). Colonialidad del poder, eurocentrismo y América Latina. En Cuestiones y horizontes. De la dependencia histórico-estructural a la colonialidad/descolonialidad del poder (pp. 777-832). Buenos Aires: CLACSO.

Ramos Escobar, J. L. (1991). Indocumentados: el otro merengue. San Juan: Editorial Cultural.

Rothe, T. (2021, abril). La piedra ha florecido en islas: recordando la vida y obra de Kamau Brathwaite (1930-2020). Meridional. Revista Chilena de Estudios Latinoamericanos, 16, 322-32. https://doi.org/10.5354/0719-4862.2021.61369

Sánchez, L. R. (1996). ¿Por qué escribe usted? (Conferencia magistral, Humanista del Año 1996). Fundación Puertorriqueña de las Humanidades. https://fphpr.org/wp-content/uploads/2020/04/1996-Luis-Rafael-S%C3%A1nchez.pdf

Santos-Febres, M. (1991). Anamú y manigua. Río Piedras: Editorial La Iguana Dorada.

Santos-Febres, M. (2005). Boat People. San Juan: Ediciones Callejón.

Santos-Febres, M. (2011). Sobre piel y papel (3.a ed.). San Juan: Ediciones Callejón.

Santos-Febres, M. (2020). Lecciones de renuncia. Xalapa: Universidad Veracruzana.

Santos-Febres, M. (2021). Boat People (V. Pérez Rosario, trad.). Phoenix: Cardboard House Press.

Vega, A. L. (1982). Encancaranublado y otros cuentos de naufragio. La Habana: Casa de las Américas.

Walcott, D. (2007). Selected Poems (E. Bough, ed.). New York: Farrar, Straus and Giroux.

How to Cite

Cruz-Sotomayor, B. (2025). The Caribbean, a Sea of Diversity Regarding Boat People by Mayra Santos-Febres. Cuadernos De Literatura Del Caribe E Hispanoamérica, (40), 63–82. https://doi.org/10.15648/cl.40.2024.4522

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2025-08-01

Issue

Section

Artículos