Languages in transit: Linguistic experiences in the context of migration in three Latin American fictions

Authors

  • Ayleen Julio Díaz Ayleen Julio Díaz, Colegio Alemán Temperley, Argentina

DOI:

https://doi.org/10.15648/cl..31.2020.2536

Keywords:

Migration, exile, mother language, identity, otherness

Abstract

This article intends to make an integrative analysis of three almost contemporary Latin American novels in their publication: El síndrome de Ulises (2005), by Santiago Gamboa; Lord (2006), by João Gilberto Noll, and (2004), Frankfurt. Cruce de caminos by Ana Vidal; stories that appeal to the topics of migration and exile to question the fixity of identity in a setting of territorial movement. Within this narrative, we want to investigate what is the place of the language –written, spoken, maternal, foreign– when it loses its territory and must find a place to acquire meaning.

References

Agambem, G. (2014). Estado de excepción (4ª edición). Ciudad Autónoma de Buenos Aires: Adriana Hidalgo Editora.

Arendt, H. (2009). La condición humana. Buenos Aires: Paidós.

Avaria, A. (2014). Un cuerpo vale más que mil palabras. Mujeres y hombres bolivianos en Barcelona. Corporización de la migración: cuerpo migrante, cuerpo trabajador, cuerpo enfermo [Tesis doctoral]. Universidad de Barcelona.

Bhabha, Homi K. (2013). Nuevas minorías, nuevos derechos. Notas sobre cosmopolitismos vernáculos. Buenos Aires: Siglo XIX Editores.

Bhabha, Homi K. (2013). El lugar de la cultura. Buenos Aires: Manantial.

Berman, M. (2004). Todo lo sólido se desvanece en el aire. La experiencia de la modernidad. Buenos Aires: Siglo Veintiuno Editores.

Chambers, I. (1995). Migración, cultura, identidad. Traducción de Martha Eguía. Buenos Aires: Amorrortu Editores.

Chejfec, S. (2005). El punto vacilante. Literatura, ideas, mundo privado. Buenos Aires: Grupo Editorial Norma.

Christou, A. (2006). Narratives of place, culture and identity: second-generation Greek-Americans return 'home'. Amsterdam: Amsterdam Univ. Press. Recuperado de: http://nbnresolving.de/urn:nbn:de:0168-ssoar-329816

Fernández, A., Garramuño, F. y Sosnowski, S.(2003). Sujetos en tránsito. (Inmigración, exilio y diáspora en la cultura latinoamericana (comp). Buenos Aires: Alianza Editorial.

Gamboa, S. (2005). El síndrome de Ulises. Bogotá: Editorial Planeta.

Hall, S. (2010). Sin garantías: Trayectorias y problemáticas en estudios culturales. Eduardo Restrepo, Catherine Walsh y Víctor Vich (editores). Instituto de estudios sociales y culturales Pensar, Universidad Javeriana, Instituto de Estudios Peruanos Universidad Andina Simón Bolívar, sede Ecuador y Envión Editores. Recuperado de http://perio.unlp.edu.ar/catedras/system/files/stuart_hall_-_sin_garantias.pdf

Heffes, G. (2012). Poética de los dislocamientos (comp.). Houston: Literal Publishing, 2012.

Huyssen, A. (2003). Present pasts: Urban palimpsests and thepolitics of memory. Stanford: Stanford University Press.

Kristeva, J. (1991). Extranjeros para nosotros mismos. Esplugues de Libregat: Plaza & Janés.

León G. (2016). «Lejos de casa. El escritor y la extranjería», en Derivas Literarias (blog). Recuperado de: https://www.eternacadencia.com.ar/blog/contenidos-originales/derivas-literarias/item/el-escritor-argentino-y-la-extranjeria.html

Ludmer, J. (2010). Aquí América latina. Una especulación. Buenos Aires: Eterna Cadencia.

Molloy, S. Y Siskind, M. (2006). Poéticas de la distancia. Adentro y afuera de la literatura argentina (comp). Buenos Aires: Grupo Editorial Norma.

Morábito, F. (1993). «El escritor en busca de una lengua», en Vuelta (pp. 22-24), año XVII, No. 195. Recuperado de: http://www.letraslibres.com/vuelta/el-escritor-en-busca-una-lengua

Morley, D. (2005). «Pertenencias. Lugar, espacio e identidad en un mundo mediatizado». En: Arfuch, Leonor (Comp.) Pensar este tiempo: espacios, pertenencias.(pp. 130-162). Buenos Aires: Paidós.

Noll, J.G. (2006). Lord. Buenos Aires: Adriana Hidalgo.

Ramos, J. (1994). «Migratorias», en Paradojas de la letra (pp 177 – 186). Caracas: Ediciones eXcultura.

Rushdie, S. (1991). Imaginary Homelands. Essays and criticism 1981 – 1991. Estados Unidos: Granta Books.

Saraceni, G. (2008). Escribir hacia atrás. Herencia, lengua, memoria. Rosario: Beatriz Viterbo.

Spivak, G. (1998). «¿Puede hablar el sujeto subalterno?», en Revista Colombiana de Antropología, vol. 39, enero-diciembre 2003, pp. 297-364. Recuperado de http://www.redalyc.org/pdf/1050/105018181010.pdf

Vidal, A. (2004). Frankfurt. Cruce de caminos. Buenos Aires: Editorial Planeta

Yan, H. & Spivak, G. C. (2007). «Position without Identity: An Interview with Gayatri Chakravorty Spivak». Positions: East Asia Cultures Critique 15(2). Duke University Press. pp. 429-448.

How to Cite

Julio Díaz, A. . (2020). Languages in transit: Linguistic experiences in the context of migration in three Latin American fictions. Cuadernos De Literatura Del Caribe E Hispanoamérica, (31), 27–46. https://doi.org/10.15648/cl.31.2020.2536

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2020-06-01

Issue

Section

Artículos