Alegorías del colonialismo: escenas de aprendizaje en la literatura anglo y francoantillana
DOI:
https://doi.org/10.15648/cl.28.2018.10Palabras clave:
Antillean literature, Césaire, Lamming, Brathwaite, Frankétienne.Resumen
Al analizar, desde una visión comparativa, el modo en que la literatura antillana ejerce una crítica al imperialismo, despuntan ciertos núcleos de sentido emblemáticos: figuras recurrentes que deconstruyen el mito occidental del Progreso y denuncian la trágica participación de la región –capitalismo y esclavitud mediante– en el proyecto moderno. En esta ocasión me detengo en aquellas escenas de enseñanza/aprendizaje que singularizan la crítica del poder colonial en diversos autores (Aimé Césaire, George Lamming, Kamau Brathwaite, Frankétienne) y textos (poéticos, narrativos, ensayísticos) caribeños; como se verá, estas escenas sirven de modo ejemplar al cuestionamiento de la autoridad cultural (y sus falsos universalismos) desde posiciones subalternas.Referencias bibliográficas
Achugar, H. (2004). Planetas sin boca. Escritos efímeros sobre arte, cultura y literatura. Montevideo: Trilce. Colección Desafíos.
Achugar, H. (2006). Apuntes sobre la ‘literatura mundial’, o acerca de la imposible universalidad de la ‘literatura universal’. En I. Sánchez-Prado (ed.). América Latina en la “literatura mundial” (197-212). Pittsburgh: IILI. Serie Biblioteca de América.
Brathwaite, E. K. (1982) [1977]. Mother Poem. Oxford-London-Glasgow-New York-etc.: Oxford University Press.
Brathwaite, E. K. (2002). Magical Realism (2 vols.). New York: Savacou North.
Brathwaite, E. K. (2010). La unidad submarina. Ensayos caribeños. Selección, Estudio Preliminar y Entrevista de Florencia Bonfi glio. Buenos Aires: Katatay.
Brown, J. D. (2006). Exile and Cunning: The Tactical Diffi culties of George Lamming”, Contemporary Literature, 47(4), 669-694. DOI: https://doi.org/10.1353/cli.2007.0012
Césaire, A. (1969) [1939]. Cuaderno de un retorno al país natal (edición bilingüe). Prólogo y traducción al español de Agustí Bartra. México D.F.: Ediciones Era.
Césaire, A. (1976) [1969]. Une Tempête, en Oeuvres complètes, t. 2: Théâtre. Fort-de-France: Désormeaux.
Césaire, A. (2006). Carta a Maurice Thorez [1956]. Discurso sobre el colonialismo (y otros textos). Introducción de Immanuel Wallerstein, trad. de Mara Viveros Vigoya. Madrid: Akal
Eckermann, J. P. (1987). Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens,
R. Otto and P. Wersig (eds.). Berlin: Aufbau.
Fernández Retamar, R. (1995). Para una teoría de la literatura hispanoamericana.
Santafé de Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. Primera edición completa.
Frankétienne (2016). Frankétienne de antología. Trad. de Gertrude Martin Laprade y Mónica María del Valle. Bogotá: Lasirén.
Glissant, É. (2008). Pensamientos del Archipiélago, pensamientos del Continente”, trad. de Ana-Rosa Tealdo, Revista Aleph, XLII(146), 2-12. Recuperado de: http://www.revistaaleph.com.co/component/k2/item/208-pensamientosdel-
archipielago-pensamientos-del-continente.html
Kent, G. E. (1973). A Conversation with George Lamming. Black World, 22(5), 4-14, 88-97.
Lamming, G. (2002) [1953]. In the Castle of My Skin. Critical introduction by David Williams. Harlow-Kingston-New York: Longman Caribbean Writers.
Lamming, G. (2004). The Sovereignty of the Imagination. Kingston: Arawak
Publ. Friedrich Ebert Stiftung, Jamaica Offi ce, Centre for Caribbean Thought-
University of the West Indies.
Lamming, G. (2007) [1960]. Los placeres del exilio. Prólogo de Roberto Fernández Retamar. Trad. de María Teresa Ortega Sastrique. La Habana: Casa de las Américas. Col. Literatura Latinoamericana y Caribeña.
Leiner, J. (1993). Aimé Césaire. Le terreau primordial (Tome 1). Tübingen: Gunter Narr.
Malela, B. (2004). ‘Ce crime est avant tout une aff aire morale et sociale’: Entretien avec Aimé Césaire (Fort-de-France). Recuperado de: http://vuesdumonde. forumactif.com/t2945-entretien-avec-aime-cesaire
Said, E. W. (1996) [1993]. Cultura e Imperialismo. Trad. de Nora Catelli. Barcelona: Anagrama.
Severo, F. (2011) Noite nu Norte. Noche en el Norte. Poesía de la frontera. Prólogo de Javier Etchemendi. Montevideo: Rumbo Editorial.
Steiner, G. (2004). Lecciones de los maestros. Trad. de María Condor. México: Siruela-Fondo de Cultura Económica.
Cómo citar
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).


